Luckily paper signs can be reprinted, unlike tattoos.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkqMlpMFExH_H_94ojdTrljYRtBwS5sIpV_PZRHlLXtA5TvimE5FrqIXVunqOnqHJpSUaG3ZnnKhOKi6ZDh9DZBIfDqbXFrGSwLrFOR_fHB9YYTtDMswq2zqXOSCmM2W4bHQ7poth0-Yid/s400/1310293974e13cdc1e1131.jpg)
Corned Beef Hash => "salted beef jumbled signal"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjE4ehsJkwLQ0iloRqxhRa2eH8r9TTsSsLXl6WwZiHw260EAeBp5rshjSUu2qUYx4O_O-zdE6frv6oANT_8czFHhWJPpTYb7ZTuH-KfuiNlQHVepevcEKdqAOcwC_UztcoFnQJTsgqt7iAu/s400/2240391214e13cdb499c99.jpg)
Ham and Bamboo Shoot Salad => "clumsy actor and bamboo's salad"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHIGcc_o3R-QUvcu7xbpHNB7uVKEgIIrtJxCpwhfxW8TxqtQ4lFOL3KaRm6rkYBHonXcJ59FVZDjfB25vlyR9RjDx94eSZOGycSyE4FaV8UC5XOpPImpqN45kFhbZFp-So2usjo9Y1OvVP/s400/5857801214e13cdc0203d2.jpg)
Garden Greens => "[botanical] garden became green color"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyiYuibN1XtscDXjC2U3oU6ZKNVidj1ZJ8ZD45ATHQT7O0WsjBCw1KwjcryfJzBnrDf5NoE4y2_35WDH3FHAZgTDUnL9gJck7yno8lESEzkmeZx0G1Tcze46QHQzxlzaz9Nd0zR-LXdlpj/s400/6679539364e13cdb4b7524.jpg)
Chicken and Mushroom tart => "timid and rapidly grown prostitute(s)"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifsJ2ogZIn5_yGOyVX-51CB3ayMIn20bhrkBCybmYIWbTawD_wviOkh2eL_VSkCRe1vOiSu24NKbsM5RTvx3a3amf8_YI7gcCwd4tIhtv7mVSwd70ZKXqYSkamcQXXhFghnm0pWGq3WtV-/s400/6918615454e13cdba81c4c.jpg)
Regular Milk => "policy milk"
Half & Half => "secondary butter blended mixture"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwXb6bgpzqqhvzxAw66j9oLZiwbs5OHLt4k0Z16oepzr2ZZf3pFUhkpYN7LMwH9JI05Nqik9hN8nE1D8LCnOTxiC4ANip_4vMWTTouZiqLGUhnFFAttSg_U1MTwn2GPJmr9VwoOwS0snSF/s400/14765001194e13cdbc4e35d.jpg)
Green Split Pea Soup => "green separation pea soup"
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0FHPtj0bl-MYc0NzV-KUlXOxpRlnnxM1rpCfYGh_Nrqb2P0NrtmnLDnVnsFSUkIgK9XVlLFokXq1gWO_rqMOGZYmUFr9V81aDLGhbu9Se4hgcD0t3UuawhKVhAnNAtUx5Eo3zg77L7Aoa/s400/15792501544e13cdb8369fa.jpg)
English Bacon => "English [language] cultivate root"
* Update: several readers have informed me that 培根 is an acceptable transliteration for "bacon" in Taiwan. However, the sign is still incorrect for using "English [language]", instead of "English [cuisine style]".
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjstmm07V8NqMQLnZOl9R8wIrpmp5QG1FLNu0djlm9Wy8ZkrmFCR-ikX3tcJBwTgmTacdxBDn4W2AYcUUfGNg8rG2lM18OcIN9lcakgObkVrJXi2jWTzmJ6KxDObHJVXGDA7Vw6bn96EpKQ/s400/16450186904e13cdbe45a02.jpg)
Creamy Italian Dressing = "butter Italy costume"
Original Story:
中式英文令人啼笑皆非 美国人英译中菜单更搞笑(图)
Language Log:
Timid and Rapidly Grown Prostitutes
No comments:
Post a Comment